2024年10月25日に配信開始されたワンオク(ON OK ROCK)の曲、「news Zero」のエンディングテーマソングとしても使われている。このDystopia(ディストピア)という曲は、今の時代を象徴している、歌詞と内容になっているとTAKAは語る。
歌詞和訳
Trying to find some inner peace
心に平穏をもたらそうと
Apocalyptic tendencies
世界は終末へと向かっている
We blame it on a whisper
僕たちはそれを囁きのせいにする
For the shame that is in our system
心に感じてる羞恥心のせいだ
Pain in all our yesterdays
昨日までのすべての痛みも
Fears that keep us wide awake
眠れないほどの恐怖も
We are looking for a reason
その理由を探している
When did we become the heathens
いつから異端者になってしまったのだろうか
My colors bleed, I’m turning blue
僕は青く滲んでいく
You say godspeed, I follow you
君が「幸運を祈る」と言うなら、僕は君について行く
We’ve got no place to go and
僕たちは行くあても
Nothing to lose
失うものもない
Find euphoria in dystopia
このディストピアで幸せを見つけよう
Let our souls become the magnets
心を磁石のように引き寄せ合い
No running from the sadness
悲しみから逃げないで
Find euphoria in dystopia
ディストピアに幸せを見つけよう
When there is love and understanding
愛と理解あるとき
No running from the sadness
悲しみから逃げないでいい
暗がりを抜けて作る
不確かなメロディー
繋ぐのは君と僕
No more getting in my own way
もう邪魔はしない
目も眩むスピードで
青く滲んだ僕は
失うものも行くあてもない
Find euphoria in dystopia
このディストピアで幸せを見つけよう
Let our souls become the magnets
心を磁石のように引き寄せ合い
No running from the sadness
悲しみから逃げないで
Find euphoria in dystopia
ディストピアに幸せを見つけよう
When there is love and understanding
愛と理解あるとき
No running from the sadness
悲しみから逃げないでいい
Dystopia
Dystopia
Connecting you and I
君と僕を繋ぐ
it’s only up
ただそれだけ
And I’m still holding tight
そして、僕はまだ強く握りしめている
Find euphoria in dystopia
このディストピアで幸せを見つけよう
Let our souls become the magnets
心を磁石のように引き寄せ合い
No running from the sadness
悲しみから逃げないで
Find euphoria in dystopia
ディストピアに幸せを見つけよう
When there is love and understanding
愛と理解あるとき
No running from the sadness
悲しみから逃げないでいい
Dystopia
Dystopia
Dystopia
Dystopia
[重要単語意味]
Apocalyptic(終末的、黙示録、)
tendencies(傾向、癖、動向)
blame(非難する、咎める)
whisper(囁く、噂する)
shame(恥、屈辱)
heathens(異教徒、異邦人)
tight(きつい、堅い)
euphoria(幸福間、ユーフォリア)
godspeed(成功を祈る、幸運を祈る)